マグロと酢飯がスルスルと喉を通り過ぎる感覚が、とても気持ち良い。These last few days leave me alone。
3/5(木)、3/6(金)両日は屋外オムニテニススクールに参加。参加生徒は各日3名と4名。
ボレーについて、球を捉える際の「身体と球の距離 V.S. 球の行く先」の因果関係についてご教授頂いた。
曰く「身体近くでボレーして打球方面に踏み込むと球は打球方向に、身体から遠くでボレーして体幹を回転すると球はクロス方向に」各々飛んでいく。当たり前の理屈だけれど、大変感銘を受けた。
ストロークについて「①グリップを腰より下に落として構えて、②グリップを先に振り出して、③球をヒットする瞬間にガット面をグリップよりも先行させて球を捉えてヒットする」という「グリップとガット面の位相変化」によってガット面に加速度を加える方法をご教授頂いた。
ストロークの際は、腕の振り出しよりも先ずは体幹を回転させる必要がある由。理屈は判るけれど、実践は難しいです。
3/7(土)は前夜半に少々雨が降ったけれども、路面はあまり濡れていなかった。朝から屋外クレーコートのテニススクールに参加。参加生徒4名。今日の習得事項はなし。
三~四十代のテニス愛好家の皆さんは、筋肉の瞬発力と関節の柔らかさのお陰を以て、例えヘタクソでも充分にテニスを楽しめるのだなぁと感服した。若いって素晴らしい!
お昼ご飯は、自転車で新所沢街道を西に走って、東久留米卸売市場協同組合の海鮮市場食堂にてマグロ漬け丼1,280円を喫食。相変わらず「マグロはジジイの離乳食」(←私が作った格言その①)の通り旨いです。マグロと酢飯がスルスルと喉を通り過ぎる感覚が、とても気持ち良いです。やっぱり「猫とジジイには刺身」(←私が作った格言その②)って感じです。
食後は公園ベンチで歯ブラシ歯間ブラシの後、4月号文藝春秋を熟読。この雑誌は現在1,250円だけれど、5,000円位の価値があると思った。
風が強いので、早々に帰宅。自室で焼酎を飲みます。
全然関係ないけれどNew Orderの歌詞にある「These last few days leave me alone」のThese last few daysは、過去数日の意味で、過去時制です。未来の数日の意味ではありません。役に立たない英語の豆知識。
この役に立たない具合は私の人生と一緒ですが、奇遇ながらこのブログはこういったリズムで運営しております。私は常に These coming few days leave me alone です。
今日のまとめ:
①身体近くでボレーして打球方面に踏み込むと、球は打球方向に飛んでいく。
②身体から遠くでボレーして体幹を回転すると、球はクロス方向に飛んでいく。
③ストロークは、グリップを腰より下に落として構えて、グリップを先に振り出して、球をヒットする瞬間にガット面をグリップよりも先行させて球を捉えてヒットする。
④ストロークは、腕の振り出しよりも先ずは体幹を回転させる必要がある。
⑤マグロと酢飯がスルスルと喉を通り過ぎている感覚が、とても気持ち良い。
⑥「マグロはジジイの離乳食」「猫とジジイには刺身」。
⑦These last few days leave me alone。
2026/3/7

